Easy Spanish, French, Italian, German and so on Dialogs Software
Easy Foreign Language Dialogs
  Home - Download - Support - Purchase - Contact Us  
           
Download
Purchase
Download
Purchase
Download
Purchase
Download
Purchase
Download
Purchase
Download
Purchase
Download
Purchase
 
receive free news and updates about the latest software releases

Name

E-mail


Learn French __  False Cognates , Adverbs, Forms of Tout

False Cognates

Les faux-amis or false cognates are a common pitfall among language students.  The following are some common words that you may be deceived by:

Abus is used to mean excess or overindulgence, and usually not abuse.
Disposer means to arrange or to have available, not to dispose of.
Une injure is an insult, not an injury.
Actuel and actuellement mean current and currently.
Avertissement is a warning, not an advertisement.
Une recette is a recipe, not a receipt.
Fournitures refers to supplies, not furniture.
Original means new or innovative, while originel refers to origins.
Humeur means mood, not humor.
Formel is used to mean strict, not formal.

Adverbs

bien well quelquefois sometimes
mieux better toujours always
mal badly vite quickly
peu little donc therefore
déjà already encore yet
bientôt soon quelque part somewhere
ici here maintenant now
there tôt early
dedans inside tard late
dehors outside peut-être maybe
souvent often jamais (n)ever
d'habitude usually nulle part nowhere

To form an adverb, simply take the feminine form of an adjective and add -ment to the end.  If the masculine form ends in -e, you just add the -ment to that.  Adjectives ending in -ent or -ant take the endings -emment and -amment.

Masculine Feminine Adverb
naturel naturelle naturellement
heureux heureuse heureusement
lent lente lentement
facile facile facilement
probable probable probablement
intelligent inelligente intelligemment
brillant brillante brillamment
récent récente récemment

Note:  Some adverbs such as actuellement (currently, now) and éventuellement (possibly, perhaps) can be deceiving.  

A Few Irregular Adverbs
vrai vraiment
gentil gentiment
profond profondément
bref brièvement
précis précisément

Note:  Adverbs are placed right after the verb in a simple tense.  Adverbs of opinion and time usually go at the beginning or end of the sentence.  When peut-être and sans doute begin a sentence or clause, they are usually followed by que.  With the passé composé, most adverbs are placed between the auxiliary verb and past participle.  In negative sentences, pas precedes the adverb, except with peut-être, sans doute, sûrement, and probablement.  Adverbs of time and place generally follow the past participle.

Forms of Tout

As an adjective, tout precedes and agrees with the noun.

masc. sing. tout le train the whole train
fem. sing. toute la journée the whole day
masc. pl. tous les enfants all the kids
fem. pl. toutes les mères all the moms

As a pronoun, tout can be used alone; it then means everything and is invariable.
Tout va bien.  Everything's fine.
Je ne peux pas tout faire.  I can't do everything.

It can also reinforce the subject as in:  Ils sont tous là.  They are all here.

Tout can also be used with direct object pronouns.  The forms of tout follow the verb in a simple tense and go between the auxiliary and past participle in a compound tense.
Je les ai toutes.  I have them all.
Je ne les ai pas tous eu.  I didn't have them all.

Note:  The s of tous is pronounced when tous is a pronoun.

Idiomatic Expressions with Tout

en tout cas in any case
tout le monde everyone
tout de suite right away
de toute façon anyway
tout à fait completely
toutes sortes de all kinds of
pas du tout not at all
malgré tout in spite of it all
tout à l'heure in a little while
Google
  Home  |  Directory  |  Contact Us  |  Site Map  |  Links to Us  
 
Copyright © 2002-2006 Mskpl.com Technology, Inc. All rights reserved.